giovedì 25 dicembre 2008

BUON NATALE


mercoledì 24 dicembre 2008

VIGILIA

Eccoci arrivati alla vigilia di Natale. Qui in casa è tutta un'eccitazione e ogni volta che suona il campanello Simone grida: " E' Babbo Natale?" e corre ad aprire. Però un regalo che avrei evitato è già arrivato: la varicella! Se l'è beccata Simone e come sempre accade nessuno degli invitati del giorno di Natale l'ha fatta, quindi siamo solo noi. Ma come si dice (e posso confermare che è vero) per rendere il Natale speciale basta un bambino.
Abbiamo preparato i biscotti glassati per ringraziare chi ci porta i regali:

Ma la gola....

Ecco gli struffoli tipici delle mie parti.

E' Natale ogni volta che sorridi a un fratello e gli tendi una mano. E' Natale ogni volta che rimani in silenzio per ascoltare l'altro. E' Natale ogni volta che non accetti quei principi che relegano gli oppressi ai margini della società.E' Natale ogni volta che speri con quelli che disperano nella povertà fisica e spirituale. E' Natale ogni volta che riconosci con umiltà i tuoi limiti e la tua debolezza. E' Natale ogni volta che permetti al Signore di rinascere per donarlo agli altri. (Madre Teresa di Calcutta)

BUON NATALE A TUTTI

mercoledì 17 dicembre 2008

AIUTANTI DI BABBO NATALE

Sono indietro con i regali di Natale e i miei bambolotti hanno voluto aiutarmi:

Ho cominciato a trapuntarla con un filo d'oro e non vi dico quante spille da balia hanno messo...

lunedì 15 dicembre 2008

ASPETTANDO IL NATALE

A Sant'Ambrogio siamo stati in montagna in Valle d'Aosta. E' nevicato tantissimo e i bambini si sono divertiti da morire.
For the festivity of Sant'Ambrogio we spent some days in mountain. It was snowing and snowing and my children had a lot of fun.
Io invece ho approfittato per fare qualche lavoretto per il solito mercatino di Natale scolastico (quest'anno triplo visto che anche il nido di Marco ha preteso la sua parte!). Ma non sono riuscita a fare molto:

I made some little work for the Christmas market in the school of my three sons. I made olnly these pins:
Nadia teaches me these flowers.


Meno male che mi è venuta in soccorso Nadia con i suoi fiori. Me li ha insegnati a Porretta Terme e ho passato il ponte dell'Immacolata a cucire a mano queste spille.
Quelle di Nadia sono ovviamente molto più belle ma devo dire che al mercatino hanno avuto un discreto successo. Anche mia mamma me ne ha commissionate un paio per le sue amiche.
The Nadia's one is more cute of mine but in the Christmas market there is no one left. Also my mother wants two of them for her friends.

E queste sono un fermacapelli e una spllina per le più piccoline.

martedì 2 dicembre 2008

ADDOBBI DI NATALE

Eccoci arrivati ad un altro dicembre. Io adoro il Natale e tutto ciò che porta. Come da tradizione il 30 novembre abbiamo addobbato casa.
























































































Questo è l'albero in camera di Davide e Simone e quest'anno abbiamo comprato il puntale nuovo di Winnie the Pooh.

























Quest'anno i bimbi sono più grandi e hanno
partecipato in maniera super attiva!















Questo è il calendario dell'avvento di Davide















Questo è quello di Simone.



Nessuno dei due ha i pendagli. Li abbiamo appesi tutti all'albero di Natale della loro cameretta e ogni mattina ne stacchiamo uno e Simone lo appende al pannello, Davide lo infila nelle taschine.


martedì 25 novembre 2008

ASILO























Già dall'anno scorso la maestra di Davide mi aveva chiesto di realizzare un pannello da appendere per indicare quali bimbi sono incaricati ai vari compiti. Tra parto e vacanze non sono stata proprio tempestiva ma alla fine eccolo qua:







Ogni taschina contiene la foto del bambino che per la settimana farà il cameriere, il maestro di sapone, l'incaricato al riordino della casetta o dei pennarelli. Davide ne va fiero e dice che è venuto molto carino.

venerdì 21 novembre 2008

PORRETTA TERME

Che aggiungere a quello che è già stato scritto e pubblicato dalle varie blogghine che sono state a Porretta? Nulla. Solo che mi sono divertita e rilassata tantissimo. Mio marito che era con me è tornato entusiasta e mi ha già detto che l'anno prossimo saremo i primi ad iscriverci.
Linda ha fatto un vero e proprio reportage, vi mostro le pochissime foto che ho fatto io:

domenica 26 ottobre 2008

IKEA

Questo fine settimana siamo stati all'Ikea e fra le varie cose (io trovo sempre da comprare qualcosa) mi sono comprata questo armadio per poter sistemare le mie stoffe e le mie cose patchworose ma soprattutto per liberare l'armadio dei bambini nel quale non ci stava più nulla.
This week end I and my familiy visited the Ikea and I bought this wardrobe to arrange my fabrics and my patchwork stuff and to clear my sons' wardrobe; it was full.
Ecco come l'ho sistemato: Io sono rinomatamente una disordinata di prim'ordine ma con le stoffe non si scherza!
Now is all in order!Ho anche trovato queste scatole all'Ikea che dovrebbero essere per le scarpe ma secondo me sono perfette anche usate così.
I also find these Ikea boxes.
Purtroppo mettendo in ordine ho trovato anche tutti i miei ufo e sono davvero tanti. Ho deciso che ne farò un elenco e mi riprometto di finirli tutti prima di imbattermi in nuovi progetti...

Now is all in order but I count my ufo. I have a lot of them so I decided to make a list and to finish all them before begin another work...

mercoledì 22 ottobre 2008

ANTICIPO DI NATALE - CHRISTMAS ADVANCE

Qualche settimana fa sono stata a Torino al Manualmente e fra i tanti acquisti ho comprato anche un kit natalizio. Io e Viola volevamo fare da un pò un sottoalbero di Natale ma non riuscivo a trovare quello giusto. Lo ha trovato lei e lo abbiamo comprato.
Il kit originale era questo:
Some weeks ago I visited Manualmente in Torino and among my shopping I buy also a Christmas kit. I and Viola were lookint for a tree skirt for Christmas but I don't like anyone. She finds the right one and we bought it.
The original kit was this:














però secondo il mio gusto fra le stoffe mancava una punta di rosso così ho aggiunto una stoffa che avevo ed ecco i primi blocchi

but I tought that I need a red fabric so I used one I have at home and this is the first block














ed ecco il lavoro finito.

and this is the finished work.














In teoria per avere un sottoalbero adesso dovrei tagliare il centro per farci un buco ma visto che mi è venuto così preciso non ci penso proprio a tagliarlo e lo regalo alla mia mamma che ha uno splendido tavolo rotondo sul quale secondo me starà benissimo!

Now to getting a tree skirt I have to cut the center and get a hole, but I don't want to cut a so precise center and I'll make a present to my mum. She has a wonderful round table!














Adesso devo solo imbottirlo e "bindarlo".

Now I have just to buy the batting and make the binding.

mercoledì 8 ottobre 2008

QUILTING DAY





Come gli altri anni Linda ha organizzato insieme a Cosetta il terzo Quilting day di Monza e io non potevo mancare. Io e Nadia siamo state incaricate di dimostrare come si fanno i tulipani e i girasoli. Io non sono riuscita a fare molte foto ma sul sito di Linda ce ne sono tante. E' stata una giornata splendida (e ringrazio ancora tanto Linda per questo) anche se mio marito è voluto venire con me a tutti i costi e si è annoiato a morte. Chi è causa del suo mal... Inoltre io avevo altro a cui pensare.

martedì 7 ottobre 2008

ANCORA OLIMPIADI


Questo è il mio nome tradotto nella lingua cinese. Viola mi ha "inanellata".

Le regole:

1 . tradurre il proprio nome collegandosi a: http://www.chino-china.com/nombres

2. Cliccate sul vostro nome italiano, copiate i caratteri cinesi che compaiono dopo Caràcteres chinos (se vedete dei cubetti piccolini è perché non avete i caratteri cinesi istallati quindi copiate quelli!) e incollateli nello spazio della pagina: http://www.chino-china.com/herramientas/caligrafia.html dove dice Entre un nombre chino (passaggio essenziale)

3. Vedremo ora il nostro nome tradotto in cinese, in uno splendido design che abbiamo scelto

4. Salviano l’immagine pronta per essere inserita sul nostro blog. Il nome del post possiamo sceglierlo noi purchè sia attinente alle Olimpiadi e comprenda le parole: “Olimpiadi”,”olimpico”, “Pechino”

5 . Il premio dovrebbe essere consegnato a 5 blog, uno per ogni anello del logo delle Olimpiadi .

ciao ciao

Claudia

Related Posts with Thumbnails