lunedì 31 marzo 2008

PRONTA

Ecco, adesso che è vestita vorrei tenermela! Davide non è d'accordo, è deciso a regalarla alla sua amica. Speriamo solo che le piaccia.

domenica 30 marzo 2008

TILDA

Martedì Davide andrà alla festa di compleanno di una sua compagna di classe. Ha voluto che le regalassimo una bambola e mi ha aiutato a farla. Sono rimasta stupefatta. Forse anche se non avrò mai una figlia femmina avrò ugualmente belle soddisfazioni.
Ecco qui la Tilda nuda.
Per i vestiti Davide sta decidendo gli abbinamenti!
Next monday Davide will go at the birthday party of a little friend. She is a schoolfellow. He is going to give her a doll and he wants help me to sew it. I'm surprised. If I never have a baby girl, Davide'll give me great satisfactions.
Here is Tilda without dress.
Davide will decide the colours.

domenica 23 marzo 2008

BUONA PASQUA - HAPPY EASTER

Auguroni di Buona Pasqua e tanta serenità! Noi abbiamo festeggiato come tutti gli anni con casatiello e pastiera.

Happy Easter and a lot of serenity! We celebrate, as every year, with casatiello and pastiera.

mercoledì 19 marzo 2008

FESTA DEL PAPA' - DAD'S DAY




Oggi per la festa del papà volevamo fare una sorpresa ad Andrea e così con gli avanzi presi qui e là ho confezionato un portamonete. Il papà è stato contentissimo soprattutto perchè ad accompagnare il regalo Davide e Simone gli hanno fatto un disegno. Quando si dice che basta il pensiero...





Today for the Dad's day I and my children made a little party for Andrea. I sewn this purse for the coin. Andrea likes it very much and Davide e Simone make a lovely drawing.

martedì 18 marzo 2008

PATCH MED

Dopo tre giorni di euforia oggi stare in casa da sola a cucire mi è sembrato stranissimo. Inutile commentare l'Hobby Show, già Linda e Marisa hanno detto tutto e pubblicato le foto più belle. Io tra l'eccitazione e la folla non sono riuscita a fare una sola foto... L'atmosfera era eccezionale, ho conosciuto un sacco di splendide persone e imparato tanto. Avrei voluto avere più tempo per fare qualche corso, per chiacchierare di più. Però la domenica, alla fine dell'avventura, ho comprato qualcosina per me e per i bimbie le stoffe per la coperta matrimoniale che voglio fare a mia mamma. Mi sono già messa al lavoro per vedere se i miei acquisti erano azzeccati.















L'effetto mi piace. Oggi penso che avrei potuto comprare di più!



venerdì 7 marzo 2008

TULIPANI - TULIPS


Il 14 marzo si avvicina e io sono super presa per preparare i tulipani per gli stands della fiera. Cosa ne pensate? A me piacciono abbastanza quelli arancioni ma non molto quelli rossi. Ho usato un paio di pantaloni a cui ero affezionata ma che essendo taglia 42 so che non metterò mai più, sigh! Poi dicono che i figli non ti cambiano la ...vita! La mia non è più un vitino di vespa ma di elefante e mio figlio grande mi dice: mamma ma quando hai finito di costruire il fratellino torni normale?
I tulipani me li ha insegnati Cosetta al quilting day di Monza e devo dire che con poco lavoro l'effetto è proprio carino.

Next week the patch med will begin and I'm working on the tulips for the stands of Quilt Italia. Do you like them? I love the orange one. I learn to make them from Cosetta at the quilting day in Monza.


























sabato 1 marzo 2008

REGALI - GIFTS

Stamattina finalmente sono arrivati i regali che aspettavo. Visto che ho praticamente tutto Andrea (mio marito), non sapendo cosa comprarmi, mi ha concesso una spesa extra su internet. Anche considerando che il mio vero regalo di compleanno doveva essere la fiere di Vicenza, purtroppo il mio medico non mi ha dato il permesso così ho fatto shopping on line. Ed ecco cosa è arrivato: il jelly roll che da un po' speravo di comprarmi, il libro con i progetti e la squadra per realizzare il caleidoscopio.

This morning I received my birthday gifts. My husband had to accompany me to the Vicenza exhibition but my doctor wasn't agree so I made my shopping on line: the Moda jelly roll, a book with some projects and the kaleidoscope ruler.
Vorrei realizzare questo:

I'd like to make this one:Due libri sulla tecnica celtica, li ho trovati però solo in francese, spero di capire qualcosa.

And two book on the celtic tecnique:

Ora devo solo mettermi a lavorare...
Now I have only to work...

Related Posts with Thumbnails